lunes, abril 24, 2006

Entre Loose changes 2, escapes y violencias



Aquí va un extractillo de “Loose Change 2nd edition”. Su primera parte. 20 minutos. Tengo disponible y a la orden el “Loose Change 2nd edition” con mas de una hora de duración y material extra. Via Soulseek (mi username: reindertot). De todas maneras, ya los buhoneros se están haciendo eco de esto por lo que el material les llegará a TODOS.


¿Estos días? Estos días se han sucedido entre amenazas de “marines” y “águilas”, una docena de opositores acostados y pidiendo “justicia” mientras paradójicamente grafitean paredes, aceras y calles (esta dictadura no les deja hacer nada), lluvias intermitentes, proyectos de tesis sobre el lenguaje del comic contemporáneo occidental, análisis semiótico de “la pelota de letras”, exposición sobre la violencia política en la sociedad contemporánea y la pre-producción del video-clip “Houdini”, películas interesantes, música de Peeping Tom, sangría y mi único par de botas (unas Caterpillar como del 95) al fin reemplazadas, después de muchos años, por un nuevo par.

PD: Disculpen, preferí montar otro extracto del Loose Change y tuve que borrar el post anterior, casi idéntico a éste para poder hacerlo. De todas maneras no se perdió mucho: Un tal David y un anónimo reclamándome que pusiera “información veraz” pues a la protesta opositora fueron más de 12 personas. Yo vivo en San Cristóbal y aquí había 12 personas, si acaso un pelo más. Y si quieren que dé mi opinión sobre la convocatoria a nivel central, aquí les va: Fue MUCHISISISIMO menos gente de la que esperaban (o "pronosticaban"). Atrás quedaron los días del aceptable poder de convocatoria de la oposición. Y recuerden: Este es un weblog personal, no una página de noticias.

5 comentarios:

Nirilam dijo...

Yo soy el que hizo los subtitulos de Loose Change, ya tengo la version actualizada de los subs con correcccion que son mas que evidentes y ando trabajando en la segunda parte del Video de Loose Change 2nd Edition con una duraccion de 1:21 minutos, Espero tener el trabajo terminado pronto, porque si es medio cansado hacer todo lo del subtituloja e y una disculpa por la primera version es que si e suna joda hacer todo solo.!

Saludos desde Mexico

carry dijo...

hey yo estaba en ccs el dia de lo de la acostada y puedo decir de una forma muy clara q no habia casi nadie y si en el sambil una gran minoria tenian franelasa q convocaban luto y toda la cosa pero la verdad es q a mi parecer eso fue algo con un fin muy politico y me extenderia contandote el xq pienso eso pero todavia ando en una de alejarme de la tecnologia

un beso sr eufemista =)

carry dijo...

tenemos otra cosa en comun con lo de los zapatos =P eso creo...

Reindertot dijo...

Hola Nirilam: Buen trabajo, (aun con algunos errores otrograficos y algunas omisiones, pero tambien se que el narrador da muchisima informacion en pocos segundos) gracias por ellos y me avisas cuando tengas listos los nuevos para montarlo por aqui.

PD: Ofrezco echarle un ojo a los subtitulos para evitar mayores errores ortográficos. No es que yo sea la genialidad de la lengua castellana ni mucho menos, pero se que es un trabajo algo tedioso y 4 ojos son mejores que 2.

Deaf Indie Elephants dijo...

Ok, lo descargué... ahora estoy paranoico, todavía falta ver el extra footage.
slds